飲王倅宅

聚散有定數,悲歡能幾年。 年年塞鴻來,葉落霜滿天。 黃昏痴兒閒,強勉陪秋筵。 歲月流水外,江湖短燈前。 載聆金玉清,未信造物偏。 濟勝亦罕逢,思歸心謾懸。 情深轉眷戀,不語卻自憐。 我盡今日醉,拚得三晝眠。

譯文:

人生的聚散離合似乎早有定數,歡樂與悲傷又能持續多少年呢? 每年到了這個時候,塞外的大雁都會飛來,樹葉飄落,寒霜佈滿了整個天空。 黃昏時分,那些不懂事的孩子們悠閒自在,而我只能勉強打起精神,陪着參加這秋日的宴會。 歲月就像那不停流淌的江水,一去不復返,我在這短短的燈燭前,心中卻想着廣闊的江湖。 聆聽着宴會上如同金玉般清脆美妙的話語,我開始相信上天並非如此偏心。 能一同遊山玩水、快意人生的人實在是很難遇到,想要回歸故鄉的心思只能白白地牽掛着。 感情越是深厚,就越是眷戀不捨,我沉默不語,心中卻滿是對自己的憐惜。 今天我要盡情地喝醉,哪怕醉後要昏睡三天三夜也在所不惜。
關於作者
宋代董嗣杲

董嗣杲,字明德,號靜傳,杭州(今屬浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗鹹淳末知武康縣。宋亡,入山爲道士,字無益。嗣杲工詩,吐爵新穎。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序