聚散有定數,悲歡能幾年。 年年塞鴻來,葉落霜滿天。 黃昏痴兒閒,強勉陪秋筵。 歲月流水外,江湖短燈前。 載聆金玉清,未信造物偏。 濟勝亦罕逢,思歸心謾懸。 情深轉眷戀,不語卻自憐。 我盡今日醉,拚得三晝眠。
飲王倅宅
譯文:
人生的聚散離合似乎早有定數,歡樂與悲傷又能持續多少年呢?
每年到了這個時候,塞外的大雁都會飛來,樹葉飄落,寒霜佈滿了整個天空。
黃昏時分,那些不懂事的孩子們悠閒自在,而我只能勉強打起精神,陪着參加這秋日的宴會。
歲月就像那不停流淌的江水,一去不復返,我在這短短的燈燭前,心中卻想着廣闊的江湖。
聆聽着宴會上如同金玉般清脆美妙的話語,我開始相信上天並非如此偏心。
能一同遊山玩水、快意人生的人實在是很難遇到,想要回歸故鄉的心思只能白白地牽掛着。
感情越是深厚,就越是眷戀不捨,我沉默不語,心中卻滿是對自己的憐惜。
今天我要盡情地喝醉,哪怕醉後要昏睡三天三夜也在所不惜。
納蘭青雲