雨飲無殽

昉見歲律更,不覺春醉厭。 都來九十日,多被風雨佔。 鳴鳩肯停喚,誰測陰晴騐。 欲問陌上花,花枝無絕艶。 東風吹柳煙,羃綠波瀲灔。 客子癡不歸,掛壁羞琴劍。 獨有遊山盟,未能得斷念。 夜飲嘆百拙,飣坐果殽欠。

我開始察覺到年歲在更替變換,不知不覺間已經對春日的沉醉感到有些厭煩。這整個春天的九十天裏,大多時光都被風雨佔據了。 那斑鳩不停地啼叫着,可誰又能根據它的叫聲來準確預測天氣陰晴的變化呢?我想要問問那田間小路上的花朵,只見花枝卻沒見到格外豔麗的花朵綻放。 東風輕輕吹拂着如煙的柳絲,柳色翠綠,在水面上倒映出粼粼波光。我這個遊子癡癡地不想回家,看着掛在牆壁上的琴和劍,心中滿是羞愧。 唯有那與遊山的約定,始終在我心中縈繞,無法斷絕這個念頭。夜晚飲酒時,我感嘆自己諸事都不順利,連擺在桌上佐酒的菜餚和水果都很欠缺。
關於作者

董嗣杲,字明德,號靜傳,杭州(今屬浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗鹹淳末知武康縣。宋亡,入山爲道士,字無益。嗣杲工詩,吐爵新穎。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序