客寄写兴

平生负奇崛,语出见肝膈。 栖栖离故巢,乃作富池客。 僧廊搘瘦竹,苦吟自相索。 不恨春雨横,但恨春懐窄。 百花艳阳吐,枝叶未鲜泽。 芳草极茸茸,迷尽旧辙迹。 浮云蔽江树,急浪涉津石。 掩窗引绿樽,暖此身寒瘠。

译文:

我这一生啊,本就有着奇特不凡的志向,说出的话语,都能让人看到我赤诚的内心。 我四处漂泊,凄凄惨惨地离开了自己的故乡,如今成了富池这个地方的过客。 我在僧人的走廊下拄着瘦竹拐杖,苦苦地吟诵诗句,独自思索探寻着灵感。 我并不怨恨这春雨肆意横流,只遗憾自己这春日里的情怀太过狭隘。 在艳阳的照耀下,百花纷纷绽放,可枝叶却还没有呈现出鲜亮润泽的模样。 那芳草长得极为茂密柔软,把过去的车辙痕迹都给遮盖住,让我辨不清方向。 天上的浮云遮蔽了江边的树木,湍急的波浪拍打着渡口的礁石。 我关上窗户,端起绿色的酒杯饮酒,让这暖意驱散我身上的寒意与瘦弱。
关于作者
宋代董嗣杲

董嗣杲,字明德,号静传,杭州(今属浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗咸淳末知武康县。宋亡,入山为道士,字无益。嗣杲工诗,吐爵新颖。

纳兰青云