艤舟黃家沙,尋酒聊自慰。 麥田嫋露梢,果林飽霜味。 江色射逃屋,燈焰爥斷緯。 徘徊強展眺,清風襲腸胃。 飲暢人痛快,說醉言不諱。 居人甘淡薄,那復羨榮貴。 但知安麤糲,了不辨涇渭。 年豐村畽樂,排憂豈無謂。 抱衾坐終夕,無事啓憤悱。 清晨過隣舍,童孺見我畏。 時艱賦斂重,租外有百費。 徐徐亟開喻,喻極轉歔欷。 自來聞打門,如冒鼎鑊沸。 我遊興未盡,兩眼渺萬匯。 鄰翁意度真,愛我饋饔餼。 北風吹沙暗,大地雪積未。 我衰易成悲,肉戰若刺蝟。 何時洗紛爭,海宇方吐氣。
泊黃家渡
我把船停靠在黃家沙這個地方,想要找些酒來稍稍安慰自己。
看那麥田裏,麥梢上還帶着露珠在風中輕輕搖曳;果林裏的果實,已經飽經了寒霜的滋味。
江水的顏色映照在那些破敗逃亡後空着的房屋上,昏黃的燈焰照着斷了的緯線(暗示家境的破敗)。
我徘徊着,勉強向遠處眺望,清涼的風灌進我的腸胃。
喝得暢快了,人也變得十分痛快,即便說醉話也毫無顧忌。
這裏的居民甘於過着淡薄的生活,哪裏還會羨慕榮華富貴呢。
他們只知道安於粗茶淡飯,根本不去分辨什麼是非好壞。
年成豐收的時候,村裏一片歡樂,大家排解憂愁也不是沒有意義的事。
我抱着被子坐了一整晚,沒什麼事讓我心生煩悶。
清晨的時候我去拜訪鄰家,孩子們見了我都很害怕。
如今時局艱難,賦稅和搜刮十分沉重,交完租子後還有各種各樣的費用。
我慢慢耐心地開導他們,可話說到最後,大家反而更加抽泣起來。
他們說,自從開始聽到官府敲門收稅,就像置身於沸騰的鼎鑊之中一樣害怕。
我遊玩的興致還沒有盡,雙眼看着世間萬物,思緒飄得很遠。
鄰家的老翁質樸真誠,喜愛我,還送我食物。
北風呼呼地吹,沙塵瀰漫昏暗,大地上還沒有積起雪。
我年紀大了,很容易就感到悲傷,身體顫抖得像刺蝟一樣。
什麼時候才能平息這世間的紛爭,讓天下人都能揚眉吐氣呢。
納蘭青雲