譙樓罷傳角,將啓東方明。 我欲披野衣,西出湓江城。 整屐休遲迴,徑作匡廬行。 是時涼雲閣,茅屋雞互鳴。 蕭蕭籬落破,已遞機杼聲。 沿回且多趣,仰睇山崢嶸。 湛露著草木,秋色何光榮。 雲樹漏初曦,小立傷前程。 巖翁樂髙褰,因知跋涉情。 盤茲翠閣深,自照泉影清。 聽猿步荒寂,乳竇百怪呈。 屏障互隠見,松竹相回縈。 兼懐知己多,此際莫合併。 蘿陰匝道周,野卉難辨名。 聊從蘭若留,危闌壓飛甍。 丘壠入悵望,牛羊踐榛荊。 人生如浮漚,失壯良可驚。 及時不濟勝,老去懐不平。 瞭然看山眼,山意爭邀迎。 窮崖由此探,大笑長江橫。
曉出西門問程廬山因懐雲翁
譙樓上已經停止了號角聲的傳遞,東方即將破曉,天色就要亮起來了。
我打算披上粗布野衣,從湓江城的西門出發。
整理好木屐,別再遲疑徘徊,直接前往廬山去。
此時清涼的雲朵停在天空,茅草屋裏的雞此起彼伏地啼叫着。
稀疏破敗的籬笆旁,已經傳來了織布機的聲音。
沿着曲折的道路前行很是有趣,抬頭望去,山巒高聳險峻。
濃重的露水灑落在草木之上,秋天的景色顯得多麼光彩照人。
雲霧繚繞的樹林間漏出了初升太陽的光芒,我稍稍站立,爲前方的路程而傷感。
那位隱居山林的老者喜歡隱居高處,我因此能體會到他跋涉山林的情味。
盤桓在這幽深翠綠的山巒之中,清澈的泉水映照着自己的身影。
聽着猿猴的叫聲,漫步在荒涼寂靜的地方,石鐘乳形成的洞穴呈現出千奇百怪的樣子。
如屏障般的山峯時隱時現,松樹和竹子相互環繞。
我同時還懷念着衆多知己好友,此時卻不能與他們相聚。
藤蘿的陰影環繞着曲折的道路,野外的花卉難以辨認名字。
姑且在寺廟中停留,高高的欄杆壓着飛起的屋脊。
望着遠處的山丘和墳墓,心中滿是悵惘,牛羊在榛樹和荊棘中踐踏。
人生就像水面上的泡沫一樣短暫虛幻,失去了壯年時光實在讓人驚心。
如果不及時去領略美景,老了之後心中會充滿不平。
我用這雙看山看得分明的眼睛,感受着山巒彷彿在熱情地邀請我。
從這裏去探尋那幽深的山崖,不禁大笑,眼前長江橫流。
納蘭青雲