曉出西門問程廬山因懐雲翁

譙樓罷傳角,將啓東方明。 我欲披野衣,西出湓江城。 整屐休遲迴,徑作匡廬行。 是時涼雲閣,茅屋雞互鳴。 蕭蕭籬落破,已遞機杼聲。 沿回且多趣,仰睇山崢嶸。 湛露著草木,秋色何光榮。 雲樹漏初曦,小立傷前程。 巖翁樂髙褰,因知跋涉情。 盤茲翠閣深,自照泉影清。 聽猿步荒寂,乳竇百怪呈。 屏障互隠見,松竹相回縈。 兼懐知己多,此際莫合併。 蘿陰匝道周,野卉難辨名。 聊從蘭若留,危闌壓飛甍。 丘壠入悵望,牛羊踐榛荊。 人生如浮漚,失壯良可驚。 及時不濟勝,老去懐不平。 瞭然看山眼,山意爭邀迎。 窮崖由此探,大笑長江橫。

譙樓上已經停止了號角聲的傳遞,東方即將破曉,天色就要亮起來了。 我打算披上粗布野衣,從湓江城的西門出發。 整理好木屐,別再遲疑徘徊,直接前往廬山去。 此時清涼的雲朵停在天空,茅草屋裏的雞此起彼伏地啼叫着。 稀疏破敗的籬笆旁,已經傳來了織布機的聲音。 沿着曲折的道路前行很是有趣,抬頭望去,山巒高聳險峻。 濃重的露水灑落在草木之上,秋天的景色顯得多麼光彩照人。 雲霧繚繞的樹林間漏出了初升太陽的光芒,我稍稍站立,爲前方的路程而傷感。 那位隱居山林的老者喜歡隱居高處,我因此能體會到他跋涉山林的情味。 盤桓在這幽深翠綠的山巒之中,清澈的泉水映照着自己的身影。 聽着猿猴的叫聲,漫步在荒涼寂靜的地方,石鐘乳形成的洞穴呈現出千奇百怪的樣子。 如屏障般的山峯時隱時現,松樹和竹子相互環繞。 我同時還懷念着衆多知己好友,此時卻不能與他們相聚。 藤蘿的陰影環繞着曲折的道路,野外的花卉難以辨認名字。 姑且在寺廟中停留,高高的欄杆壓着飛起的屋脊。 望着遠處的山丘和墳墓,心中滿是悵惘,牛羊在榛樹和荊棘中踐踏。 人生就像水面上的泡沫一樣短暫虛幻,失去了壯年時光實在讓人驚心。 如果不及時去領略美景,老了之後心中會充滿不平。 我用這雙看山看得分明的眼睛,感受着山巒彷彿在熱情地邀請我。 從這裏去探尋那幽深的山崖,不禁大笑,眼前長江橫流。
關於作者

董嗣杲,字明德,號靜傳,杭州(今屬浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗鹹淳末知武康縣。宋亡,入山爲道士,字無益。嗣杲工詩,吐爵新穎。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序