望穷破寺楼,趁月沙岸泊。 更深河汉淡,砧□出篱落。 凄然不得睡,俄顷风作恶。 遥程已不计,心胆尚陨获。 移舟傍深缆,穏借今宵托。 不须叹邅回,所苦在离索。 知身寄何处,只得呼樽酌。 波涛晓方定,掀篷卸空槖。 托目祠宇新,榱桷灿丹垩。 共指甘王灵,古墓出林薄。
夜泊富池
译文:
我极目远望那破败寺庙的高楼,趁着月色在沙岸边把船停泊下来。
夜深了,银河的光芒渐渐暗淡,不知从哪家篱笆院落里传来了捣衣的声音。
我满心凄凉,难以入眠,不一会儿狂风就开始肆虐。
遥远的行程已经无法去仔细计算了,我此刻心惊胆战,失魂落魄。
赶忙把船移到岸边系紧缆绳,希望能安稳地借这一夜来有所依托。
不必去叹息行程的艰难曲折,最让人痛苦的是与亲友的分离。
不知道自己的身躯寄身在何处,只能拿起酒杯自酌自饮。
直到清晨,波涛才渐渐平静下来,我掀开船篷,卸下空空的行囊。
放眼望去,祠庙焕然一新,椽子上的红漆白垩色彩鲜艳。
大家都指着说这是甘王显灵之处,古墓从树林草丛中显现出来。
纳兰青云