谁称三老作三山,夫子宁居季孟间。 骆厩侍人多媿色,鼈头处士若为攀。 辞章小技应闲事,节义千年真大闲。 何似眉山专一壑,九京贤圣尽欢颜。
和三贤堂诗 其二
译文:
这首诗题目的意思大概是和别人关于三贤堂的诗,这是第二首。下面是逐句的翻译:
谁把这三位贤老比作三座名山呢?先生(指诗中所赞贤士)的地位难道只处于中等水平吗?
(这里“骆厩侍人”推测是身份低微之人)那些在马厩伺候的侍从们面对贤士大多会露出惭愧的神色,像“鼈头处士”这样的人又怎么能比得上贤士呢?
写文章作辞章这种小技艺应该算是无关紧要的事,而坚守节义历经千年才是真正的大事。
(“眉山”可能是指代特定地方或人物)哪比得上像眉山之人一样专注于一处山水,这样九泉之下的贤圣都会露出欢颜。
整体而言,这首诗是在赞颂贤士的节义,认为节义比辞章技艺更为重要。由于原诗中一些典故和指代可能因时代背景而不太明确,以上翻译可能存在一定的局限性。
纳兰青云