壽張南坡恭

綠袖斑斕上慶庭,鶯鶯燕燕競新聲。 庚寅初度逾三紀,丁卯秋來快一鳴。 九十春光清晝永,百千歲頌壽星明。 願君高舉紉蘭佩,自古悠長是令名。

這首詩應是《壽張南坡》,下面爲你將其翻譯成現代漢語: 穿着色彩絢麗衣衫的人們來到慶賀的庭院,姑娘們像黃鶯、燕子一樣競相唱出美妙的歌聲。 自庚寅年出生到如今已經過了三十六年,到丁卯年的秋天您終於暢快地取得了功名。 九十天的春光裏白晝格外漫長,人們千百遍地頌揚,壽星閃耀着光明。 祝願您像古人一樣佩戴着香草製成的佩飾,品行高潔,自古以來美名便能長久流傳啊。
评论
加载中...
關於作者

履祥僭躐無狀,輒以梅竹有請於先生。撰杖之餘,比於惠澤,遊戲所到無非儀刑。願先生之教之也。小詩二闋,敢告謁者,伏希尊察。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序