裝解卷魯齋先生置酒出詩就坐佔和

功名人事巧推遷,誰信此心即此天。 三軸文章祇借徑,萬人優劣謾爭先。 豈惟科目一時重,要使勲庸後世傳。 此意自期尤自信,端如穮蓘有豐年。

譯文:

這首詩標題可能有文字訛誤,大致意思翻譯如下: 人世間的功名之事,巧妙地不斷變遷流轉,誰又能相信,人內心秉持的這份信念,其實就如同那廣闊的上天一樣恆定且重要。 寫出來的那些成卷的文章,不過是獲取功名的一條途徑罷了;衆多的人在追求功名的道路上,盲目地爭着領先,去評判誰優誰劣又有什麼意義呢。 科舉功名哪裏只是在當時顯得重要呢,更重要的是要建立功勳業績,讓它們在後世流傳。 我內心有着這樣的志向和期待,並且對此尤爲自信,就如同農夫精心耕種土地,堅信一定會迎來豐收的年景一樣。
關於作者
宋代金履詳

履祥僭躐無狀,輒以梅竹有請於先生。撰杖之餘,比於惠澤,遊戲所到無非儀刑。願先生之教之也。小詩二闋,敢告謁者,伏希尊察。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序