逺游篇寿立斋

我歌逺游篇,西望心悠然。 孰能为此游,渺渺重山川。 和鸾车班班,珩佩声珊珊。 块视几邱陵,带视几流泉。 正气凝阳刚,端操凌云烟。 犹将径天地,奚独此江山。 黄鹄以为御,鸾鳯以为参。 云旗何扬扬,八龙亦蜿蜿。 一举众山小,再驰天地寛。 三驾跨八极,高驰阊阖间。 正阳以为粮,六气以为餐。 金丹毓天和,玉色頩脕颜。 俯视世蚊虻,起灭瓮盎邉。 高超凌太初,达观真后天。 愿言膏吾车,执鞭随两骖。

译文:

我吟唱着《远游》这一篇章,朝着西方眺望,思绪悠然飘远。 谁能够踏上这样的远游呢?前方是连绵无尽、渺远苍茫的重重山川。 出行的车辆铃声和谐作响,一辆接着一辆,车上佩戴的珩佩发出清脆悦耳的声响。 在这远游途中,山丘在眼中就像小小的土块,溪流在眼中宛如细细的衣带。 心中秉持着浩然正气,凝结成阳刚的力量,品行端正高洁,直上云霄。 这样的人仿佛能够径直穿越天地,又怎会仅仅局限于眼前的这片江山。 以黄鹄来驾车,让鸾凤作为陪乘。 云做的旗帜高高飘扬,拉车的八条龙也蜿蜒前行。 飞举一次,众多山峦就显得渺小;再飞驰一程,天地都变得格外宽广。 第三次驾车前行,便能跨越八方极远之地,高速驰骋在天宫的大门之间。 把正阳之气当作粮食,以天地间的六气当作餐食。 服食金丹培育出天然的祥和之气,容颜如玉般润泽美好。 俯瞰世间之人,就如同渺小的蚊虻,在瓮盎旁边起起落落,微不足道。 高高超越于太初之境,以豁达的眼光看待后天的世界。 我真心希望能够为我的车膏油保养,然后执鞭跟随在您的车驾两旁。
关于作者
宋代金履详

履祥僭躐无状,辄以梅竹有请于先生。撰杖之余,比于惠泽,游戏所到无非仪刑。愿先生之教之也。小诗二阕,敢告谒者,伏希尊察。

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序