九月天气清,高飚扫虚碧。 山色日嶙峋,山意亦寥閴。 有来二三友,劝我振双屐。 问道始委蛇,陟𪩘转深密。 荦确碍微径,藤蔓绊行色。 冈阜出坡陀,重险更𡷾嵂。 绝壁诧天造,石笋疑人立。 上上复扳援,嵬嵬亦恂栗。 摩藓追旧题,扪萝着新跖。 佝偻度﨑岩,盘薄踞危石。 谁凿丹臼深,碧瓦孰抟埴。 云胡半空中,有此千载迹。 中峰函剑气,幽洞飞灵液。 霏霏人间雨,往往此中出。 阴崖采芝人,东冈并游客。 虚谷逺应声,重崦近成隔。 而我独油然,振衣来千尺。 川流一以眺,苍莽浩无息。 长风拂巾袂,太清可嘘吸。 乃知艰险余,始有高明极。 益知身转高,冥然气超逸。 登天信有基,升仙岂无术。 何当蹑飞烟,高举振长翮。 倒景凌三光,逺观天地窄。
游三峰
译文:
九月的天气格外清爽,狂风扫净了澄澈的碧空。
山峦的颜色日益显得突兀峻峭,山的意境也越发寂寥空旷。
来了两三个好友,劝我穿上鞋子一同出游。
沿着蜿蜒的山路探寻前行,登上山顶后,四周愈发幽深静谧。
崎岖的石块阻碍着狭窄的小径,藤蔓牵绊着我们前行的脚步。
山冈起伏连绵,重重险阻中山势更加高峻。
那绝壁仿佛是天工神造,石笋犹如人挺立在那里。
我们不断向上攀爬,山势高耸,令人心生恐惧。
抚摸着苔藓追寻前人留下的题刻,攀着藤萝踏上新的足迹。
弯腰驼背地穿过崎岖的岩石,稳稳地坐在高高的危石之上。
是谁凿出了那深深的丹臼,又是谁制作出了碧瓦呢?
为何在这半空中,会有历经千载的遗迹。
中峰似乎蕴含着剑气,幽深的山洞中流淌着灵液。
纷纷扬扬的人间雨,常常是从这里飘洒而出。
背阴的山崖上有采摘灵芝的人,东冈上还有其他的游客。
空旷的山谷远远地传来回应声,重叠的山峦近在咫尺却又仿佛相隔甚远。
而我独自悠然自得,在千尺高处抖了抖衣裳。
眺望那川流不息的河水,苍茫一片,浩浩荡荡没有止息。
长风拂动着我的衣袖,仿佛能呼吸到天空的清气。
这才知道历经艰险之后,才能到达最高明的境界。
越发明白自身所处越高,心境便会不知不觉地超凡脱俗。
看来登天确实是有途径的,升仙也并非没有办法。
何时能够脚踏飞烟,展开长长的翅膀高高飞翔。
俯视日月星三光,远远地观望,会觉得天地都变得狭窄了。
纳兰青云