地僻多清事,林深遠暑威。 短橈浮曉漲,瘦策破煙霏。 討勝穿雲嶠,尋幽入翠微。 澗沙金作色,池水玉生肥。 小立評詩板,遲留坐釣磯。 洗苔題石壁,愛竹款山扉。 訪古尋唐記,逃禪下梵幃。 慮空流水淨,情懶片雲飛。 遠壑風聲合,幽崖日影稀。 峻攀時倚杖,野涉屢褰衣。 桂子雙峯聳,薝香一徑崎。 新蜩響清晝,孤鶴唳斜暉。 古蔓虹千尺,靈杉翠十圍。 壑雷晴亦雨,花露午方晞。 松老飄殘粉,蘭芳遞暗菲。 鳥鳴知自樂,猿下爲忘機。 泉上亭尤古,山椒塔更巍。 身閒發深省,心靜悟前非。 何日辭塵鞅,終當脫世鞿。 舊盟泉石在,我欲賦來歸。
遊冷泉次陳體忠二十韻
譯文:
這地方地處偏僻,有很多清幽之事,樹林幽深,驅散了暑熱的威力。
清晨,我划着短小的船槳,在上漲的溪水中漂浮;手持細細的竹杖,穿過如煙的霧氣。
爲了探尋勝景,我穿過雲霧繚繞的山峯;爲了尋覓幽靜之處,走進了青山深處。
山澗的沙石閃耀着如金子般的色澤,池塘裏的水彷彿溫潤的美玉般豐腴。
我站在題詩的木板前品評詩句,又在釣魚的石磯上久久停留。
我洗淨石上青苔,在石壁上題詩;因爲喜愛竹子,輕叩山間的柴門。
我尋訪古蹟,找尋唐代的碑記;遁入禪境,走進佛堂的帷幕。
心中憂慮放空,如同這流水般純淨;情思慵懶,好似那片雲朵自在飄飛。
遠處山谷中,風聲交匯在一起;幽靜的山崖上,日光稀疏。
攀登險峻之處時,我不時倚靠着竹杖;在野外涉水,多次撩起衣衫。
雙峯如桂子般高聳,山路上薝蔔花香氣瀰漫,道路崎嶇。
新蟬在白晝發出清脆的鳴聲,孤鶴在夕陽餘暉中長鳴。
古老的藤蔓像千尺的彩虹般伸展,靈杉粗壯,翠葉圍起來有十人之合抱那麼粗。
即使是晴天,山谷中的轟鳴聲也如降雨一般;花朵上的露珠,到中午才曬乾。
老松樹飄下殘留的花粉,蘭花散發着暗暗的芬芳。
鳥兒歡快鳴叫,它們自知其樂;猿猴悠然下山,沒有絲毫機心。
冷泉上的亭子十分古老,山頂的塔更加巍峨。
我身閒無事,陷入深深的思索,內心平靜,領悟到以往的過錯。
什麼時候才能辭去塵世的羈絆,最終擺脫世俗的束縛呢?
與泉石的舊約還在,我真想賦一篇《歸去來兮辭》迴歸這山林啊。
納蘭青雲