浩浩门外尘,今古无二岐。 车痕遍九陌,得丧何已时。 商飙动地来,万叶辞故枝。 游子感摇落,忽起流年悲。 玄发日以槁,素衣日以缁。 天衢九万里,加以刚风吹。 岁月不我私,壮志安可期。 激昂赋七启,清壮歌五噫。 采采秋原花,对酒聊自怡。 佳人隔明河,相望长相思。
秋怀
译文:
外面的世界尘土浩浩荡荡,从古至今,人们所走的道路并没有什么不同。
那车辙印布满了城中的条条大路,人们在得失之间的计较,什么时候才会停止呢?
秋风猛烈地席卷而来,千万片树叶纷纷从旧枝上飘落。
漂泊在外的游子,目睹这落叶飘零之景,突然涌起了对时光流逝的悲伤。
我黑色的头发日益干枯,洁白的衣裳也渐渐被尘土染黑。
那高远的天空广阔无垠,又有强劲的风吹着。
岁月不会对我有丝毫的偏袒,我的壮志又怎能实现呢?
我像当年的曹植一样激昂地写下《七启》,像梁鸿那样清壮地唱出《五噫歌》。
我采摘着秋原上的花朵,对着美酒暂且自我宽慰。
佳人远隔在银河的彼岸,我们只能遥遥相望,长久地陷入相思之中。
纳兰青云