東風過雁帶春聲,半紙依然舊雨情。 生事就荒拋橘隠,交情耐久有梅兄。 鶴歸不記千年表,馬老空慚萬里名。 閒想蘋花谿上笛,扁舟應許白鷗盟。
次李秋崖見寄韻
譯文:
在東風吹拂的時候,北歸的大雁彷彿攜帶着春天的聲音一同歸來。展開你寄來的半張紙信箋,上面依然滿是舊日的情誼與關懷,就像那綿綿不斷的春雨,勾起我無盡的回憶。
我如今生活的瑣事已經荒廢,就如同陶淵明筆下荒蕪的田園一般,我也捨棄了曾經像隱居種橘的李衡那樣的閒適生活。好在還有像梅花一樣高潔的你,和我有着歷久彌堅的情誼。
時光匆匆如白駒過隙,就像傳說中化鶴歸來的丁令威,已經記不起當年那記載着世事變遷的千年華表。我已年老體衰,就像那老馬,徒有想要馳騁萬里的名聲,卻再也沒有實現的力氣了。
我閒暇時常常想象着,在那長滿蘋花的溪水邊,有人吹奏着悠揚的笛子。真希望能駕着一葉扁舟,與那自由的白鷗結盟,從此遠離塵世的紛擾,過上自由自在的隱居生活。
納蘭青雲