寄梯飆
老樹號北風,索索落枯葉。
越水多風濤,可望不可涉。
異地不異情,同此江月明。
江空少飛雁,莫寄芳洲蘅。
寸心逐寒潮,日夕流曲折。
願保青松姿,相期在霜雪。
譯文:
古老的樹木在北風中呼嘯,乾枯的樹葉簌簌地飄落下來。
越地的水面上常常湧起狂風和波濤,那對岸雖然能夠望見,卻無法涉水過去。
雖然我們身處不同的地方,但思鄉、念友等情感卻是相同的,此刻我們共賞着這江上的明月。
江面空曠,很少能見到飛雁掠過,沒辦法拜託它們把我生長在芳洲的杜蘅寄給你。
我這一片心意就如同那寒潮,從早到晚曲折地流淌,始終向着你所在的方向。
希望你能保持青松一樣的姿態,我們一起期待在霜雪中再相逢。