太虛灝氣浮空濛,煙霞九瑣蓬萊宮。 崩騰雲木競奇險,澗芳野實紛青紅。 何年斷鰲立天柱,古洞陰森白鴉舞。 玉書寶劍不可尋,老蘚封崖滴玄乳。 光芒靈氣幹鬥牛,遺丹葉下誰能求。 黃精紫杞遍巖谷,玄霜夜搗聲幽幽。 老蛟千年睡未足,癡涎吼雷噴飛瀑。 陰風黑穴吹海腥,石虎當關橫地軸。 是非萬古一笑嘅,神仙不死今安在。
大滌洞天
譯文:
浩瀚的宇宙中,灝渺的元氣在空中瀰漫,彷彿煙霧雲霞繚繞着那如同蓬萊仙宮般的大滌洞天。
山中的雲霧奔騰翻湧,樹木奇形怪狀,爭相展現着它們的奇特與險峻。山澗邊的花草芬芳,田野裏的果實繽紛,青紅相間,色彩斑斕。
不知是哪一年,像女媧斷鰲足以立天柱那樣,這裏的山川便形成了如今的模樣。古老的洞穴中陰森恐怖,白色的烏鴉在那裏飛舞。
傳說中的玉書和寶劍已經無處尋覓,只有古老的苔蘚封住了山崖,崖壁上不斷滴着黑色的石乳。
這裏的光芒和靈氣直衝雲霄,與天上的斗宿和牛宿相接。那遺落的丹藥隨着樹葉飄落,又有誰能將它找到呢?
黃精和紫杞遍佈在巖谷之間,在夜裏,彷彿有人在靜靜地搗着玄霜,發出幽幽的聲響。
那千年的老蛟還在沉睡,似乎還沒睡夠,它癡癡地流着涎水,吼聲如雷,化作了飛濺的瀑布。
陰暗的風從黑黝黝的洞穴中吹出,帶着大海的腥味。那石虎般的巨石橫亙在要道上,彷彿截斷了大地的地軸。
古往今來的是是非非,都不過讓人一笑嘆息罷了。都說神仙可以長生不死,可如今他們又在哪裏呢?
納蘭青雲