衮衮天机新,𤁳𤁳淮水流。 青缠系白足,又踏淮南州。 淮南古形胜,屹立东诸侯。 三生杜牧之,谈笑筹边楼。 据鞍草书檄,醉袖藏吴钩。 子非功名人,负笈将安求。 及此琼花春,聊作方外游。 北道有主人,行李当无忧。 临分祈赠言,意重嗟难酬。 日暮多碧云,令人思惠休。
送柳下惠上人游维扬访孙制参道子
译文:
时光流转,那玄妙的天机不断有新的变化,淮河之水浩浩荡荡地流淌着。
柳下惠上人您身着青色僧袍,裹着白色的裹脚布,又踏上了淮南的土地。
淮南向来是地势优越、战略重要之地,自古以来就雄踞于东方诸侯之间。
这里仿佛有着三生转世的杜牧一般的人物,在谈笑之间就能在筹边楼上谋划边防大事。
他们跨坐在马鞍上挥笔起草文书檄文,醉酒之后袖子里藏着吴钩宝剑。
而您并非追逐功名利禄之人,背着书箱四处云游,究竟是在追求什么呢?
趁着这琼花盛开的春日,您就权当是进行一场方外之人的游历吧。
在北方道上有您的友人孙制参道子,您的旅途应当不用担忧。
临行前您诚恳地希望我能赠您一些话语,我深感您情意深重,却不知如何回应。
天色渐晚,空中飘着大片的碧云,这让我不禁想起了惠休那样的高僧。
纳兰青云