竹树环幽栖,积翠何森森。 鸣禽不知数,日夕传好音。 居然谢嚣𡏖,宛若居山林。 哢清孤枕晓,声碎花房深。 笙竽杂天籁,鼓吹无哇淫。 物我自两忘,彼此无机心。 髽奴不解事,探鷇稍见侵。 忽动择木志,一去不可寻。 鸥鸟骇海翁,智莫欺鱼禽。 何以慰寂寥,静对空愔愔。 风篁落纤月,谁伴清宵吟。
怀鸣禽
译文:
在清幽的居所周围,翠竹绿树环绕着,层层叠叠的翠绿显得格外幽深茂密。
数不清的鸟儿在其间欢快啼鸣,从早到晚都传递着悦耳动听的声音。
这里竟能让人远离尘世的喧嚣与纷扰,仿佛置身于宁静的山林之中。
清晨,鸟儿清脆的叫声在我孤枕旁响起,婉转的声音好似在深深的花丛间散开。
它们的鸣叫声如同笙竽之音与天籁交织,没有一丝低俗嘈杂。
我与这些鸟儿仿佛都忘却了彼此的存在,相互之间没有任何机巧算计之心。
可惜那不懂事的小僮,去掏鸟蛋渐渐侵扰了它们。
这一下触动了鸟儿另择良木而栖的心思,它们一下子飞走了,再也寻觅不见。
就像海鸥会因为海翁有了机心而受惊,可见智慧不能用来欺骗鱼和鸟啊。
如今用什么来慰藉我此刻的寂寥呢?只能静静地面对这一片寂静。
微风中,竹子的影子下洒着细细的月光,可又有谁能陪伴我在这清幽的夜晚吟诗呢?
纳兰青云