許生精藝誰可及,材用剛柔以制筆。 水盆洗出紫兔毫,便覺文章生羽翼。 蒙恬將軍爲動色,爲是秦王舊時物。 丞相斯曾從駕行,載此篆書封禪碣。 從秦至今幾千載,兔尚存皮竹可採。 利濟天下功不有,入手千人萬人愛。 我昔爲郎居粉署,用筆唯於許生取。 輕衫日對紫薇花,寫遍江淹夢中句。
贈制筆生許文瑤
譯文:
許文瑤先生你精湛的技藝誰能比得上啊,你能巧妙地選用剛柔適宜的材料來製作毛筆。
你在水盆裏洗淨那紫色的兔毫,用這毫毛製成的筆,讓人感覺一拿起它,寫文章就能如有神助,筆下生花,就像文章也長出了翅膀一般靈動飛揚。
就連傳說中發明毛筆的蒙恬將軍見了你的筆,都會爲之動容變色,因爲這毛筆的材質就如同秦王嬴政當年所用之物那般珍貴。
當年丞相李斯曾經跟隨秦始皇出巡,他用來書寫那封禪石碑上篆書的筆,大概就是這樣高品質的筆吧。
從秦朝到如今已經過去了幾千年,兔子還在,它的皮可以獲取兔毫,竹子也還能用來製作筆桿。
你製作的筆方便了天下人書寫,卻從不居功自傲,成千上萬的人拿到你的筆都十分喜愛。
我過去在尚書省任職的時候,用的筆只從你這裏選取。
那時我穿着輕便的衣衫,每日面對着紫薇花,用你做的筆寫下像江淹夢中所得那般絕妙的詩句。
納蘭青雲