曝背無餘地,冬晴直萬金。 是誰催短景,政爾礙山深。 鳥道空中小,猿啼底處尋。 清霜經曉溼,紅日半天沈。 隠士三竿夢,宮人一線心。 百年渾似此,何處惜光陰。
冬景 深山催短景
譯文:
在深山之中,冬日的白晝被催促得愈發短暫。
陽光照在身上,卻感覺連能好好曬背的地方都沒有,冬日裏這晴朗的天氣簡直價值萬金。
究竟是誰在催促着這白晝變得如此短暫呢?正是這重重疊疊、深邃的山巒阻礙了陽光。
那山間狹窄得僅容飛鳥通過的小道,在高空中顯得那麼渺小;猿猴的啼叫聲傳來,卻不知它們究竟藏在何處。
清晨時分,清霜帶着溼漉漉的寒意;紅彤彤的太陽才升到半空,就好像要沉下去了。
隱居的賢士或許還在日上三竿時酣睡做夢,而宮中的女子們卻在這白晝漸短之時,懷着做針線活、珍惜時光的心。
人生百年,大概也就像這冬日短暫的白晝一樣吧,我們又能到哪裏去珍惜那易逝的光陰呢。
納蘭青雲