秋景 出逢危葉落 其一
舉眼秋蕭索,乾坤豈不容。
葉因危後落,身是出時逢。
古木猶當道,西風小倚筇。
崢嶸如解羽,零亂復寒蛩。
薄似佳人命,飄如去國蹤。
小山留我止,香月自重重。
譯文:
抬眼望去,秋天的景象一片蕭瑟淒涼。這廣闊的天地之間,難道就容不下我嗎?
樹葉因爲處境危險才紛紛飄落,而我恰好在出門之時逢上這秋景。
古老的樹木依舊橫亙在道路中間,我在西風中微微倚着竹杖。
那樹木突兀挺拔,彷彿是要解脫束縛,周圍的落葉零亂地散落,還有寒蛩在聲聲哀鳴。
我這命運就像佳人那般淺薄無助,漂泊的身影如同離開故國的遊子。
那小山似乎在挽留我停下腳步,清幽的月光和芬芳的氣息層層環繞着我。