梧桐惊客梦,去住两茫然。 晓觉鸡鸣未,愁惟蟋蟀连。 江湖无汉地,家世本秦川。 唧唧月共语,涓涓人独眠。 青灯寒四壁,衰鬓织千年。 唐晋他人有,荒凉故殿前。
秋景 客愁连蟋蟀
译文:
秋风中,梧桐叶沙沙作响,惊扰了我这游子的梦。我不知是该继续漂泊他方,还是回归故乡,内心一片迷茫,完全没了主意。
天还未亮,我就早早地醒来,耳边连鸡叫都还没听到,只有那一声声蟋蟀的鸣叫,不断勾起我的愁绪,仿佛我的忧愁就和这蟋蟀声紧紧相连,挥之不去。
如今这大好江湖,却已没有了汉人的立足之地。我家原本是秦川一带的人家,如今却流落他乡。
月光洒下,那蟋蟀唧唧的叫声好似在和月亮对话,可我却只能独自一人,孤独地躺在床上,任那忧愁如细水般缓缓流淌。
屋内,一盏青灯散发着微弱的光,照亮了四周冰冷的墙壁。我看着镜子中两鬓斑白的自己,仿佛历经了千年的沧桑。
曾经唐晋的辉煌早已属于他人,那往昔繁华的宫殿如今也一片荒凉,只剩断壁残垣,让人感慨万千。
纳兰青云