异代羲皇上,余生晋宋间。 悠然无一事,政尔见南山。 西曲风流远,东篱意思闲。 吹衣凉浩荡,矫首碧孱颜。 双蝶来何晚,白云相与还。 是中秦博士,相识少相关。
秋景 悠然见南山
译文:
这首诗虽题作“秋景 悠然见南山”,但原诗题或许就是“悠然见南山”。以下是它翻译成现代汉语的内容:
仿佛生活在与我不同时代的上古羲皇时期一般自在,我的余生就在晋宋交替的这个阶段度过。
我悠然闲适,没有一件烦心的事,正如此刻不经意间就望见了那南山。
西曲歌谣所代表的风流韵味已经久远难寻,在东篱下采菊的那份闲适心境却依旧留存。
清凉的秋风浩荡地吹拂着我的衣裳,我抬头仰望,那碧绿的山峦连绵起伏。
成双的蝴蝶来得多么晚啊,白云悠悠,仿佛是和我一同归来。
在这山水之间,也许藏着如同秦朝博士那样避世的高人,但就算相识,彼此之间也没太多世俗的关联,各自安享这份清幽。
纳兰青云