寒曾欺我倒,今日是和风。 吹面浓春酒,开怀受化工。 未知来暖律,政似识癯翁。 大袖犹堪满,衰颜欲更红。 鬓如新柳动,鼻与暗香通。 天上知何信,千花一笑中。
春景 吹面受和风
译文:
曾经寒冷的冬天可没少欺负我,让我饱受寒意的侵袭。而如今,这温暖宜人的和风终于到来啦。
那轻柔的和风迎面吹拂,就好像浓郁香醇的春酒洒在脸上,让人心旷神怡。我敞开胸怀,尽情地感受着大自然的神奇造化。
还不知道未来的暖春气候会怎样发展变化,但这和风似乎格外理解我这个清瘦的老头子。
这和风很大,连我宽大的衣袖都被它满满地鼓起来了。我那衰老的容颜,也在这和风的吹拂下,好像渐渐泛起了红晕。
我的鬓发就如同刚刚发芽的柳丝,在和风里轻轻晃动。我的鼻子仿佛也与那淡雅的花香气息相通,能敏锐地捕捉到空气中淡淡的芬芳。
不知道天上的神明传递着怎样的消息,瞧那千万朵花儿在和风里一同绽放笑颜,真是美不胜收啊。
纳兰青云