人影光相乱,月明灯市开。 依依随马去,故故逐人来。 胜赏春三五,流光酒一杯。 为君分绮席,同我上瑶台。 扶路倾相就,分襟逝却回。 玉山人醉矣,健到莫惊猜。
春景 明月逐人来
译文:
在这热闹的春景之中,明月高悬,街市上灯火通明。人们来来往往,那明亮的月光和人影相互交织、纷乱错杂。
那温柔的月光就像是有灵性一般,紧紧地跟随着人们的马移动,又故意不断地追逐着行人。
如此美好的春景,正值正月十五元宵佳节,这是值得好好欣赏的时刻。月光洒下,如流动的光彩,我端起一杯美酒,尽情享受这良辰美景。
我为你安排了精美的筵席,真诚地邀请你和我一同登上那如美玉般的高台,去领略这更美的景致。
游玩结束,人们相互搀扶着走在回家的路上,有的相互靠近,十分亲昵。分别的时候,大家还依依不舍,有的人分开后又转身回来再相聚。
看看那些人,个个都像玉山倾倒一般沉醉其中。就算有人醉得厉害、行为有些出格,也请不要惊讶和猜疑呀,这不过是尽情享受这美好春景与节日氛围的表现罢了。
纳兰青云