除夕二首 其二
買田陽羨笑東坡,三黜窮荒兩鬢皤。
瘴霧蠻煙添老色,寒燈夜雨強悲歌。
百年富貴歡悰少,一日清閒樂事多。
說與故人休大噱,省曹閽者面如何。
譯文:
像蘇東坡那樣在陽羨買田的事真讓人覺得好笑,他一生三次遭到貶黜,流落在荒遠之地,兩鬢都已斑白。
那南方的瘴氣和煙霧,不斷增添着他衰老的模樣;寒夜裏,伴着孤燈和夜雨,他只能強忍着內心的悲苦而悲歌。
人活一輩子,就算能享受富貴,其中快樂的時光也是少之又少;相反,哪怕只有一天清閒自在,那其中的樂事也會有很多。
我想對老朋友們說,你們可別再嘲笑我了,想想那些在尚書省當守門人的人,他們的臉色又能好到哪裏去呢?