吴门逢友人
泽国江山冷战云,扁舟春晚忽逢君。
荒城鼓角含商气,旧曲楼台暗楚氛。
海燕认巢迷故主,苔蜗篆壁变新文。
更怜庾信江南赋,音调凄清不忍闻。
译文:
水乡的江山笼罩在寒冷却战战兢兢的阴云之下,在这暮春时节,我驾着小船,忽然就遇到了你。
那荒废的城池中,战鼓号角声里都透着肃杀悲凉的秋意,昔日歌舞升平的楼台在旧曲声中也弥漫着衰败不祥的气氛。
海燕飞回,却迷失了旧时的主人,认不出曾经的巢穴;墙壁上青苔爬满,如蜗牛爬行留下的痕迹,仿佛是新写出的文字,诉说着世事的变迁。
更让人怜惜的是,就像庾信的《江南赋》一样,那凄清的音调,让人实在不忍心再听下去。