花柳亭台半劫灰,故人沦落共徘徊。 湖光山色西施舸,水影月香和靖梅。 鸿蹋雪泥犹记迹,鹤归华表总成哀。 一尊浊酒和愁酌,泪洒东风醉玉颓。
无题二首 其二
译文:
曾经那些繁花似锦、绿柳成荫的亭台楼阁,大半都已经在岁月的劫难中化为了灰烬。昔日的老友们命运坎坷、四处飘零,如今我们一同在这片残败之景中徘徊,感慨万千。
那平静的湖水波光粼粼,秀美的山峦连绵起伏,就像当年西施乘坐的那艘小船一样,如今只能让人回忆起往昔的繁华;水面倒映着月影,空气中弥漫着花香,仿佛又看到了林和靖(林逋)所种的梅花,可一切都已物是人非。
就如同鸿雁在雪地上踏过会留下痕迹,我们的人生经历也在岁月里留下了印记,可如今回首,只剩下了无尽的沧桑。就像传说中丁令威化鹤归来,看到故乡已面目全非,心中满是哀伤。
我端起一杯浑浊的酒,带着满心的忧愁一饮而尽。泪水忍不住洒落在东风之中,我已如醉倒的美玉般颓然,沉浸在这无尽的哀愁里。
纳兰青云