通津田舍
汀葭江菼兩依依,鷗鷺相親寂不飛。
僧入翠微雲伴去,牛耕白水犢隨歸。
古今賢聖多蕭索,王伯干戈有是非。
老病憂時心力弱,可能此地得漁磯。
譯文:
河中小洲上的蘆葦和江邊的荻草相互依偎,姿態柔美。鷗鳥和鷺鳥親密相伴,靜靜地停在那裏,沒有飛起。
僧人走進那青翠幽深的山色之中,白雲也如影隨形地陪伴着他一同前往;水牛在水田中耕地,小牛犢乖乖地跟在後面一起歸來。
古往今來,那些賢明聖德之人大多生活得冷落淒涼;而稱王稱霸的紛爭戰亂裏,其實是是非非難以分辨清楚。
我年老多病,又憂心着時勢,心力已經十分衰弱。不知道自己能不能在這地方擁有一處釣魚的石磯,過上悠然閒適的生活呢。