觀潮
彊弩驅潮水爲東,昔年此地識英雄。
素車白馬空明上,青蓋紅旗滅沒中。
十萬軍聲西塞月,三千鯤浪北溟風。
乘槎有約終須去,見說銀潢與海通。
譯文:
當年,人們曾用強弩試圖把潮水驅向東方,在這片土地上,我領略到了昔日英雄的風采。
那潮水奔湧而來,就像駕着素車白馬在清澈明亮的水面上飛馳;而江岸邊的青蓋、紅旗,在洶湧的波濤中時隱時現。
那澎湃的潮水聲,好似十萬大軍發出的聲響,伴隨着西塞山的明月;又如同北溟之海湧起的三千丈巨浪,在狂風的推動下浩浩蕩蕩。
我早就與乘槎(傳說中乘木筏遊天河)有了約定,終究是要前往的,聽說那銀河與大海是相通的。