淒涼風雨暗山薇,夢裏歸與迄未歸。 禮樂不存三代遠,江山如故六朝非。 讀書老去翻成癖,煮字從來不救飢。 短褐長鑱真活計,載芟何日詠春祈。
次韻朱子厚九月十一日見寄三首 其二
這首詩描繪了詩人在淒涼環境中的複雜心境,對歷史變遷的感慨以及自身處境的無奈,下面是用現代漢語翻譯的內容:
風雨交加,一片淒涼,山間的野薇都被昏暗籠罩,在夢裏我總是想着迴歸,可到現在都沒能回去。
古代的禮樂制度早已不復存在,距離夏、商、週三代的盛世已經太過遙遠;江山依舊如往昔一般,可六朝的繁華卻已一去不復返了。
我讀書讀了一輩子,到老了這讀書的習慣反而成了一種癖好;即便我苦思文字、舞文弄墨,卻從來不能解決飢餓的問題。
穿着粗布短衣,扛着長鑱去勞作,這纔是真正能維持生計的活計啊,什麼時候我能像古人那樣,在春日裏一邊除草一邊吟詠着祈願豐收的歌謠呢。
納蘭青雲