種菊東籬下,菊密荒疎籬。 掇英浥墜露,想像淵明詩。 猗嗟子龍子,磊落山林姿。 欽翹二三客,異郡同襟期。 而我何爲者,俛首供丁推。 寧復飲我酒,歡飫均嬿私。 乃知意氣合,豈計新相知。 蹇予久衰曳,素髮颯已垂。 何能借九翮,一朝奮天池。 但當對菊飲,與君賡醉時。
次韻龍仁夫種菊二首 其二
在東邊的籬笆下種植菊花,菊花長得十分茂密,都快把那稀疏的籬笆給淹沒了。我採摘着菊花上帶着露珠的花朵,腦海中不禁浮現出陶淵明所寫的那些關於菊花的詩句。
哎呀呀,龍仁夫你呀,有着磊落灑脫的山林般的風姿。你欽佩仰慕着幾位志同道合的朋友,你們雖然來自不同的地方,卻有着相同的志趣和抱負。
而我呢,又在做些什麼呢?只能低頭做着像小吏一樣的瑣事。哪裏還能像你們一樣暢快地飲酒,盡情享受這歡樂私密的時光。
由此我才明白,只要意氣相投,又何必在意是新結識的朋友呢。我啊,長久以來已經衰老疲弱,白髮也紛紛垂落下來。哪裏還能憑藉着翅膀,一下子在天池中奮力高飛呢。
我所能做的,只是對着菊花飲酒,和你一起在沉醉的時候唱和詩句罷了。
納蘭青雲