公孫大娘舞劍器,張顛早悟迴翔意。 學書學劍雖不侔,用志凝神固無二。 瓘也得筋靖得肉,聖趣誰能一蹴至。 我生憂患緣知書,教兒僅使通名氏。 春蚓秋蛇自結蟠,莫向兵曹甘委贄。 煙薰屋漏玉軸妝,何許天風劃飛墜。 讀一遺二口若鉗,大草閒臨真自愧。 雖然非古空壯雄,要是逢場聊作戲。 魯公懷素俱已仙,世指周奴笑羊婢。 詎誇棄筆如丘山,夭閼剡藤煩嘆喟。 卷還鯨錦心和平,塵席藜羹固吾事。
跋韓仲文所藏史共山草書
譯文:
公孫大娘揮舞着劍器翩翩起舞,張旭早早領悟到了她劍舞中迴旋轉翔的意趣。學習書法和學習劍術雖然看似不同,但在用心專注、凝聚精神這方面原本是沒有差別的。衛瓘的書法得其筋骨,衛靖的書法得其肉態,那超凡的書法意趣,誰又能一下子就達到呢?
我這一生的憂患都是因爲懂得讀書識字而招來的,所以教導兒子也只是讓他能認識自己的姓名就罷了。那些像春天的蚯蚓、秋天的蛇一樣扭扭曲曲的字,自然會相互纏繞糾結,可別去把自己的書法呈獻給兵曹那樣的人去邀功請賞。
這書法作品的卷軸用玉來裝飾,就像被煙燻過的屋漏痕跡一般古樸自然,不知從何處彷彿有天風裹挾着它飛速墜落人間。我讀這書法時常常讀一處就忘了另一處,嘴巴像被鉗子夾住一樣說不出話來,閒暇時臨習大草,真是自感慚愧。
雖說這書法並非遵循古法,只是徒有雄壯豪放的氣勢,但也算是逢場作戲、自得其樂罷了。顏真卿和懷素都已經仙逝,世人現在卻指着那些末流書家嘲笑,就如同嘲笑地位低下的奴僕婢女一樣。又何必去誇耀棄筆堆積如山,看着那用壞的紙張,也只能徒然嘆息。
我把這用鯨錦裝裱的書卷歸還,內心恢復了平靜,坐在滿是灰塵的席子上,喫着粗茶淡飯,這本來就是我該過的生活啊。
納蘭青雲