桑田變滄溟,黍宮雜蒿堇。 霜臺得奇葩,誰寄天津隠。 褰帷窺董園,撥根認洛墳。 亭亭一萼春,風露洗塵坌。 朱纓粲赤瑛,絳蠟照紅粉。 莊嚴富貴姿,漏泄造化蘊。 主人戲斑衣,領客醉芳醞。 喬梓森南山,知謂遊隠弅。 綴席已形穢,哦詩謾營吻。 起舞呼烏烏,君當恕楊惲。
郭元德席上賦紅牡丹分韻得粉字五言十韻
譯文:
滄海桑田變遷,原本的宮殿如今混雜着野草。在御史臺的地方得到了這樣奇異的花,不知是誰寄給隱居在天津的人。
撩起帷幕去看董氏的花園,撥開花根辨認洛陽牡丹的墳地。那一朵亭亭玉立的牡丹,帶着春天的氣息,被風露洗去了塵世的灰塵。
它像硃紅的纓絡般鮮豔,如赤色的美玉般光彩奪目,紅燭般的花朵映照出如紅粉佳人般的豔麗。它有着莊嚴富貴的姿態,彷彿泄露了大自然造化的奧祕。
主人穿着五彩斑斕的衣服,帶着客人沉醉在芬芳的美酒之中。父子倆如同南山的樹木般挺拔,這該是遊賞隱居的好地方。
我坐在席間已自覺形穢,作詩也只是空費口舌。我起身跳舞,像楊惲那樣高呼,希望您能寬恕我的放肆。
納蘭青雲