少年酷愛山,移家入山住。 朅來廛市中,塵土涴巾屨。 有時擬山遊,大笑出門去。 二毛颯垂領,乃乏濟勝具。 歸來笏拄頤,意欲凌風翥。 朐山有佳人,以我愛山故。 九曲武夷溪,移將置縑素。 禽鳥紛飛翔,煙雲莽回互。 林深虎豹藏,石怪龍蛇騖。 對此竟忘疲,興與精靈聚。 想當槃礴臝,下筆有神助。 不然方丈間,那有許奇趣。 安得絹千疋,煩君畫瑤圃。
贈朐山孫畫師
譯文:
我年少的時候就特別喜愛山,於是把家搬到山裏居住。
可後來來到了城市之中,身上的頭巾和鞋子都被塵土弄髒了。
有時候打算去山裏遊玩,便大笑着出門。
可惜我兩鬢斑白的頭髮垂落在衣領上,卻沒有足夠的體力和條件去登山賞景。
回到家後我用手拄着臉,心裏想着能乘風高飛,去到那山間。
朐山有一位才華出衆的人,因爲知道我喜愛山,
就把九曲武夷溪的景色,都搬到了畫絹之上。
畫上禽鳥紛紛飛翔,煙雲繚繞交錯。
樹林深處彷彿藏着虎豹,奇形怪狀的石頭好似龍蛇在奔走。
面對這幅畫我竟然忘記了疲憊,興致與山水的精靈都匯聚在一起。
想來畫家作畫時全情投入、不拘小節,下筆如有神助。
不然在小小的一方畫絹之上,怎麼會有這麼多奇妙的意趣。
我怎樣才能得到上千匹的絹布,煩請您爲我畫出那如仙境般的花園美景啊。
納蘭青雲