後哀哉行

前年強寇至,倉忙避空谷。 我裏數百家,及歸半魚肉。 去年南軍來,詎意行殺戮。 縱暴與寇等,十家九家哭。 今年迎北軍,膜拜卷兩足。 死者歸塗泥,存者依草木。 驚魂苦未定,乃復遭驅逐。 悽悽廛市間,寒月照逃屋。 乾坤等覆持,聖明均喣育。 而我天降兇,伊誰怨荼毒。 哀哉勿重陳,回首訴力牧。

前年,兇狠的強盜殺到了我們這裏,大家慌慌張張地逃到空曠的山谷中躲避。我們這個村莊原本有幾百戶人家,等大家從山谷回來的時候,半數的人都成了強盜刀下的魚肉,慘遭殺害。 去年,南宋的軍隊來了,誰能想到他們竟然也大肆屠殺百姓。他們肆意施暴的程度和強盜沒什麼兩樣,十戶人家有九戶都在痛哭哀嚎。 今年,我們迎來了北方的軍隊,大家恭恭敬敬地伏地禮拜。可是結果呢,死去的人屍身化作了泥土,僥倖存活下來的人只能依靠荒草野樹勉強維生。大家受驚嚇的魂魄還沒安定下來,又遭到了驅趕。 集市上一片淒涼,寒冷的月光照着那些被百姓遺棄的空屋。天地本應像保護傘一樣庇護衆生,聖明的君主也應該像春風化雨般養育萬民。可我們卻接連遭遇災禍,這痛苦的遭遇又該去埋怨誰呢? 唉,這悲哀的事情就不要再反覆訴說了,我只能回頭向傳說中的賢明之臣力牧傾訴我的苦難啊。
關於作者

俞德鄰(1232~1293)字宗大,自號太玉山人,原籍永嘉平陽(今屬浙江),父卓爲廬江令,僑居京口(今江蘇鎮江)。度宗鹹淳九年(1273)浙江轉運司解試第一,未幾宋亡。入元,累受闢薦,皆不應。因性剛狷,名其齋爲佩韋(本集卷八《佩韋齋箴》)。元世祖至元三十年卒,年六十二。遺著由其子庸輯爲《佩韋齋文集》十六卷(其中詩七卷),於元仁宗皇慶元年(1312)刊行,另有《佩韋齋輯聞》四卷。事見本集卷首元建安熊禾序,《至順鎮江志》卷一九有傳。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序