昔年北兵滸黃渡,官軍一萬丫巖駐。 巖前十里無人煙,焉知今日重生聚。 老翁殷勤指長孫,生時開慶方改元。 今年裹頭明年娶,感荷太平天子恩。 傳聞鼎湖龍又逝,空餘弓劍留人世。 天上唯多三數公,社稷蒼生誰早計。 老翁憂時色枯槁,羸臥巖前分犢草。 京師來往千萬人,欲問明時知者少。 嗣皇繼聖生神靈,西陲何事猶徵兵。 襄樊未復郢又急,正陽新築淮未平。 吾儕紅額今有幾,青袍白馬紛紛是。 巖前鬼燐陰雨青,老翁說著心膽驚。 願君努力扶休明,翁也菁羹橡飯安餘生。
甲戌秋過丫頭巖有感
譯文:
當年北方的軍隊在滸黃渡一帶進犯,一萬官軍在丫頭巖駐守防禦。那時候,丫頭巖前十里之內都荒無人煙,哪裏能想到如今這裏又重新有了百姓聚居生活。
一位老翁熱情地指着自己的長孫說,這孩子出生的時候正好是開慶元年改元之際。今年這孩子開始束髮,明年就要娶妻成家了,真得感謝這太平天子帶來的恩澤啊。
可又傳來消息說皇帝駕崩了,只留下了弓劍還留在人間。如今朝廷裏能擔當大任的大臣沒幾個,國家和百姓的未來誰能早早地謀劃呢?
老翁憂心時事,面容憔悴,瘦弱地躺在巖前給小牛犢分草料。在京城來來往往的人有千千萬萬,可真正能明白當下時局的人卻很少。
新繼位的皇帝聖明神靈,可爲什麼西邊邊境還在徵兵打仗呢?襄陽、樊城還沒有收復,郢州的局勢又變得危急起來,正陽剛修築了防禦工事,淮河一帶的戰事還未平息。
我們這些曾經頭戴紅巾的人如今還剩下幾個呢,反而是那些叛軍(青袍白馬指代叛軍)到處都是。丫頭巖前,陰雨天裏鬼火閃爍着青色的光,老翁說起這些事情來心都要驚破了。
希望你們這些人能努力扶持國家走向清明太平,我這老頭子就靠着喫菁羹、橡飯安度餘生就心滿意足了。
納蘭青雲