雷填填,雨冥冥,千岩万壑白昼暝。 真人宴坐神不惊,一瞬百怪无留形。 风休电止天宇浄,顶笠挑包谈性命。 龙铅虎汞世莫知,更说荣枯动人听。 壶子久不作,季咸亦已矣。 杜德衡气无二机,弟靡波流宁底止。 矧伊浮世上,旋转如飞蓬。 死生梦蝶成蝶梦,祸福得马失马翁。 羊裘垂钓或谏议,不龟手药忽取封。 相形相不尽,相心心莫穷。 雷岩雷岩,不如归卧岩之下,吾亦柴桑税吾驾。 明月投人戒暗投,美玉匵藏须待贾。
赠雷岩赵相士
译文:
雷声轰隆隆作响,雨幕阴沉昏暗,那众多的山峦沟壑在大白天都变得一片昏暗。
有道的真人安静地坐着,神情镇定不惊慌,一眨眼间各种怪异的景象都消失得无影无踪。
风停了,电也止住了,天空变得澄澈干净,你头戴斗笠,挑着包裹,与人谈论着性命之学。
那龙铅虎汞的奥秘世上没人知晓,你还讲述着人生的兴衰成败,让人听得入神。
像壶子那样高深莫测的人早已不在了,季咸这样的相士也已经逝去。
杜绝外在的德行,隐藏自己的神气,没有丝毫机心,可世人就像水波一样随波逐流,不知何时才会停止。
更何况在这浮世之中,一切都像飞蓬一样旋转不定。
生和死就像庄周梦蝶,难以分清到底是自己梦到变成了蝴蝶,还是蝴蝶梦到变成了自己;福与祸就像塞翁失马,难以预料得失。
严子陵披着羊裘在江边垂钓,后来却成了谏议大夫;有人用能使手不皲裂的药,本是世世代代漂洗丝絮用,却突然凭借这药得到了封赏。
只看人的外貌是看不完其中奥秘的,洞察人的内心更是没有穷尽。
雷岩啊雷岩,你不如回去在那岩下安卧吧,我也要像陶渊明归居柴桑一样,停下我的车马归隐。
明月虽美,但送人时也要警惕不要盲目相赠;美玉要放在匣子里好好收藏,等待识货的人来购买。
纳兰青云