連日車行風寒

不奈悽風透敝裘,高眠車上被矇頭。 自憐病骨生來弱,莫恨客途寒可憂。 雅操素持四不出,狂吟且和二宜休。 家鄉才喜清無暑,露下芙蓉一院秋。

譯文:

連續幾日坐着車子趕路,寒風凜冽。 實在抵擋不住那淒冷的寒風穿透我破舊的皮襖,我只好在車子上蜷縮着,用被子矇住頭來保暖。 我暗自憐憫自己這生來就虛弱的病體,可也不要去抱怨這旅途上令人擔憂的寒冷了。 我向來秉持高雅的操守,堅持“四不出”的原則;現在不妨縱情地吟詩,應和着“二宜休”的心境。 讓人欣喜的是家鄉此時清爽而沒有暑熱,秋露降下,滿院的芙蓉花昭示着秋天已然來臨。
關於作者
宋代汪夢鬥

夢鬥字玉南,號杏山,績溪人。理宗景定二年(一二六一)魁江東漕試,授江東制置司幹官。度宗鹹淳間爲史館編校,以事棄官歸。宋亡,不仕。[1] 有北遊集。後從事講學以終。汪夢鬥詩,以影印文淵閣《四庫全書·北遊集》爲底本,校以明隆慶三年汪廷佐刊《北遊詩集》(簡稱明刊本)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序