巧節
新涼溯晚風,一笑偶相同。
有景如荒野,無雲障太空。
涓涓渠水綠,樹樹蓼花紅。
星會俄已過,風光嘆轉蓬。
譯文:
初秋的夜晚,清涼的風順着晚風向我襲來,我不經意地微微一笑,恰好與身旁之人的笑容相呼應。
眼前的景色宛如荒郊野外般寧靜而質樸,天空中沒有一絲雲彩遮擋,遼闊的太空一覽無餘。
那細細流淌的渠水,泛着碧綠的光澤,緩緩地向前流去。一株株蓼草上,盛開着鮮豔的紅花,在微風中輕輕搖曳。
牛郎織女一年一度在七夕的相會轉瞬即逝,美好的時光總是如此短暫。而我感嘆自己的人生就像隨風飄轉的蓬草一樣,漂泊不定,居無定所。