衣冠屈辱但長吁,爲笑吾徒事業迂。 無救於亡焉用相,不知所任正非儒。 天初生摯意有謂,人獨存箕道未孤。 迓續斯文難別諉,願弘正學福寰區。
富春方史君萬里與之別七年矣離亂之後不意得聚首於此一見道舊有感 其三
這首詩可能題目表述略有不準確,我們來逐句翻譯:
“衣冠屈辱但長吁,爲笑吾徒事業迂”:士人們遭受屈辱,只能無奈地長嘆。旁人還會嘲笑我們這些人所從事的事業迂腐不切實際。
“無救於亡焉用相,不知所任正非儒”:如果對國家的滅亡沒有辦法挽救,那還要宰相有什麼用呢?真不知道所謂的正人君子該怎麼做纔好。
“天初生摯意有謂,人獨存箕道未孤”:上天最初賦予我們真摯的性情是有深意的。就像商紂王的叔父箕子獨自堅守正道一樣,只要有人秉持正道,那麼正道就不會孤單。
“迓續斯文難別諉,願弘正學福寰區”:傳承和延續這文化之道是難以推託給別人的責任。我希望能夠弘揚正統的學問,讓天下百姓都能得到福祉。
納蘭青雲