端午
辜負昌陽酒一杯,異鄉節物苦相催。
榴花未見已夏半,梅子空黃無雨來。
下士蜀皇不復產,愛君屈子有餘哀。
江南儘自多魚米,好趁涼風及早回。
譯文:
唉,我竟然錯過了品嚐那一杯菖蒲酒的機會,在這他鄉之地,節日的氛圍和景象不斷地催促着時光匆匆流逝,讓我心中滿是悵惘。
都已經到了夏天的一半了,可那火紅的石榴花卻還不見蹤影;金黃的梅子掛滿枝頭,可那滋潤的雨卻始終沒有到來。
如今像賢德下士的蜀皇杜宇那樣的君主已經不復存在了,而我對愛國憂民的屈原卻滿懷無盡的哀傷與惋惜。
江南這片地方本來就有豐富的魚米,生活條件也算不錯,我還是趁着這涼爽的秋風,早點回到家鄉去吧。