端午

辜負昌陽酒一杯,異鄉節物苦相催。 榴花未見已夏半,梅子空黃無雨來。 下士蜀皇不復產,愛君屈子有餘哀。 江南儘自多魚米,好趁涼風及早回。

譯文:

唉,我竟然錯過了品嚐那一杯菖蒲酒的機會,在這他鄉之地,節日的氛圍和景象不斷地催促着時光匆匆流逝,讓我心中滿是悵惘。 都已經到了夏天的一半了,可那火紅的石榴花卻還不見蹤影;金黃的梅子掛滿枝頭,可那滋潤的雨卻始終沒有到來。 如今像賢德下士的蜀皇杜宇那樣的君主已經不復存在了,而我對愛國憂民的屈原卻滿懷無盡的哀傷與惋惜。 江南這片地方本來就有豐富的魚米,生活條件也算不錯,我還是趁着這涼爽的秋風,早點回到家鄉去吧。
關於作者
宋代汪夢鬥

夢鬥字玉南,號杏山,績溪人。理宗景定二年(一二六一)魁江東漕試,授江東制置司幹官。度宗鹹淳間爲史館編校,以事棄官歸。宋亡,不仕。[1] 有北遊集。後從事講學以終。汪夢鬥詩,以影印文淵閣《四庫全書·北遊集》爲底本,校以明隆慶三年汪廷佐刊《北遊詩集》(簡稱明刊本)。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序