菊花

不入萎红烂紫场,萧然清苦凛风霜。 客中衰鬓随秋老,篱下寒枝似旧香。 千载有陶期汗漫,几人后屈话凄凉。 每愁摇落知谁在,只有黄花守死黄。

译文:

菊花啊,你从不跻身于那些艳丽庸俗、萎谢凋零的红紫花朵的热闹场中,独自保持着一种超脱的姿态,带着清苦的气质,凛然傲对风霜。 我客居他乡,两鬓已渐渐斑白,随着这秋意的渐浓而愈发显得衰老。而那篱笆下的菊花寒枝,依旧散发着和往昔一样的清香。 千百年来,有像陶渊明那样的人,期望能和菊花一起过着自由自在、不受拘束的生活;又有几人能像屈原之后,以菊花的遭遇来诉说自身的凄凉心境呢? 我常常担忧在这草木摇落的时节,还有谁能坚守自我。放眼望去,也只有这菊花,一直守着它那纯粹的黄色,直到生命的终结。
关于作者
宋代方一夔

方一夔,一作方夔,字时佐,号知非子,淳安(今属浙江)人。尝从何梦桂学,累举不第,后以荐为严州教授。宋亡,筑室富山之麓,授徒讲学,学者称富山先生。有《富山懒稿》三十卷,已佚,五世孙文杰辑为《富山遗稿》。事见本集卷首明商辂序,嘉靖《淳安县志》卷一七有传。 方一夔诗,以影印文渊阁《四库全书》十卷本为底本,校以旧抄《方时佐先生富山懒藁》十九卷(简称旧抄本,有清丁丙跋,藏南京图书馆)。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云