大水

长时烟雨弄梅黄,身似枯株守破窗。 云气冒山天失昼,水声撼屋浪翻江。 田通小涧频障土,船上高原屡徙桩。 举世滔滔何日息,笑倾床下古罂缸。

译文:

正值梅雨时节,长久以来烟雨纷纷。我就像一株枯树般,守着这破旧的窗户。 山间云雾弥漫,遮蔽了天空,白昼仿佛都消失了。那汹涌的水流声撼动着房屋,浪涛好似大江里的波涛在翻涌。 为了防止田地里的水顺着小涧流失,人们频繁地用土去阻挡。大水淹没了高处,船都上了原本的高原,人们还得多次移动系船的木桩。 这世上就像这滔滔大水一样的乱象,什么时候才能平息呢?我笑着端起床下那古老的酒缸,一饮而尽。
关于作者
宋代方一夔

方一夔,一作方夔,字时佐,号知非子,淳安(今属浙江)人。尝从何梦桂学,累举不第,后以荐为严州教授。宋亡,筑室富山之麓,授徒讲学,学者称富山先生。有《富山懒稿》三十卷,已佚,五世孙文杰辑为《富山遗稿》。事见本集卷首明商辂序,嘉靖《淳安县志》卷一七有传。 方一夔诗,以影印文渊阁《四库全书》十卷本为底本,校以旧抄《方时佐先生富山懒藁》十九卷(简称旧抄本,有清丁丙跋,藏南京图书馆)。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云