春日言懷
睡覺東窗味正濃,鶑聲破曉入簾櫳。
社前處處石泉水,春半時時花信風。
交友如雲翻手散,浮華是夢轉頭空。
痴兒不識愁滋味,笑折花枝滿把紅。
譯文:
一覺睡醒,靠在東窗旁,那閒適愜意的感覺正濃郁着呢,黃鶯清脆的啼鳴聲打破清晨的寂靜,透過簾子和窗戶傳了進來。
春社之前,到處都能聽到石頭縫裏流出泉水的聲響;到了仲春時節,應花期而來的風時不時地吹拂着。
曾經交往的朋友多如天上的雲朵,可轉眼間就像流雲一般離散了;那些榮華富貴、功名利祿就如同一場夢,轉瞬間就消失得無影無蹤。
那些天真幼稚的孩子哪裏懂得憂愁是什麼滋味啊,正笑着折下滿把的紅色花枝,玩得不亦樂乎呢。