夜坐二首 其二
呼奴薙草火攻蚊,与客高谈到夜深。
风辨雌雄分别想,岁占牡牝喜嗔心。
尘生渴肺须狂饮,寒耸诗肩更苦吟。
秋色满怀人不寐,坐看落月与横参。
译文:
我招呼仆人割草点火来驱赶蚊子,然后和客人畅快地高谈阔论,一直到了深夜。
就像风有雌雄之分,世间万物的道理也有着不同的思量;年岁也如牲畜有牡牝之别一样,让人有着或喜或嗔的复杂心情。
我的肺里好似积满了尘垢,十分干渴,必须要尽情狂饮一番;秋寒让我耸起肩膀,却也激发我更加苦苦地吟诗。
满心都是这浓浓的秋色,让我难以入眠,我就这么静静地坐着,看着那西沉的月亮和横斜的参星。