花葉根莖種種香,誰知山草宿舂糧。 筠籃淨洗傾銀粉,瓦釜狂搜凍蔗漿。 爽口如兼三鼎味,療飢不試五倉方。 西山餓死真餘事,安有冥鴻爲稻粱。
次韻洪覆翁食蕨
這首詩以清新的筆觸描繪了食用蕨菜的情景,展現了作者對蕨菜的喜愛和對淡泊生活的追求。以下是這首詩的現代漢語翻譯:
蕨菜的花、葉、根、莖各個部分都散發着獨特的香氣,又有誰能想到,這山間的野草竟能當作儲備的糧食呢。
把蕨菜從翠綠的竹籃裏拿出來,仔細地清洗乾淨,它就像傾灑出的銀粉一般純淨。將它放入瓦釜中烹煮,煮出的湯汁就像從凍蔗中榨出的甜漿。
喫起來爽口至極,彷彿同時品嚐到了三種美味佳餚的味道。它能讓人消除飢餓感,甚至都不用去嘗試那些神奇的養生藥方。
伯夷、叔齊在西山餓死的事情,如今看來也不過是小事一樁。哪會有高飛的鴻雁會爲了稻粱之類的小利而折腰呢。
评论
加载中...
納蘭青雲