曾住仙山九折巖,夜涼蘿荔掛衣衫。 月窺樽裏如相伴,人立花邊自不凡。 叢綠聯環瑲玉佩,殘黃鎖骨現金函。 枝空蟾窟今誰記,猶道東陵系舊銜。
木犀花 其四
譯文:
我曾經居住在那如仙山般的九折巖,每當夜晚涼意襲來,蘿荔的藤蔓就彷彿溫柔的絲線,掛在我的衣衫之上。
明月彷彿也懂得我的心意,悄悄窺視着我酒杯之中,就好像是在默默陪伴着我。我獨自站立在木犀花的旁邊,這出塵的姿態自然顯得不同凡俗。
那層層疊疊的綠葉相互環繞,就如同玉佩相互碰撞發出清脆聲響一般靈動。而那些有些殘敗的黃色花朵,就像是舍利子藏於金函之中,透着一份神祕和珍貴。
如今蟾宮(傳說中月宮裏有桂樹,木犀即桂花)裏的桂樹枝頭已經空空如也,又有誰還記得往昔的景象呢?可人們仍然會說起那東陵侯(東陵侯召平在秦亡後曾種瓜,這裏可能以種瓜聯想到桂樹相關典故)與這木犀花曾有的關聯。
納蘭青雲