杂兴
南枝憔悴北枝荣,转眼浮华迹已陈。
昨梦已空巫峡雨,昔游曾记武陵春。
浮生一日复一日,世事后人哀后人。
两鬓欲霜行脚倦,悠悠无计谢风尘。
译文:
南边树枝已经憔悴枯萎,而北边树枝却依旧繁荣。转眼间,那些看似繁华的景象都已经成为过去。
昨天梦中的美好如同巫峡那虚幻的云雨,早已消散一空。我还记得曾经像武陵人一样,有过美好的游历时光。
这短暂的人生啊,一天又一天地过去,就像古人所说,后人总是为前人的世事变迁而哀伤,可自己也会陷入同样的循环。
我的两鬓快要像霜一样白了,四处奔走的双脚也已疲倦。我心中悠悠然,却没有办法摆脱这尘世的纷扰。