表甥何雲嶠舍館而語遊於其行贈之以詩

書生事業窘一門,窮年獨處三家村。 蟾蜍爬沙鞭不走,無力號叫排天閽。 曩聞將軍狂可撼,往舍窠臼窺其藩。 讕言稗說不暇擇,談笑抵當如優髠。 諸公義財澀且薄,頗樂軟熟憎囂煩。 今君窮餓坐百巧,安肯挾冊媒朝昏。 試探囊中祕花術,勇決不待中宵奔。 吾聞武侯暗得司馬法,平沙散佈風雲屯。 多時奇傑了不悟,後來知者靖與溫。 子今持此說性命,禍福出口如瀾翻。 文章不作杯水直,不如薄藝隨我兩腳跟。 滔滔世駕不可挽,行矣與汝傾離尊。

書生想要成就一番事業,卻被困在一個小小的家庭裏,一年到頭都獨自待在偏僻的小村子裏。就像那蟾蜍在地上慢慢爬,怎麼用鞭子趕都不走,沒有足夠的力氣大聲呼喊去叩開天帝的宮門,來表達自己的訴求。 以前聽說有位將軍性情狂放不羈,我就前往他那裏,想打破常規去看看他的門道。在交談時,來不及仔細挑選那些閒言碎語、奇聞軼事,談笑應對時就像那些善於滑稽調笑的優伶和淳于髡一樣。 那些達官貴人在施捨錢財時十分吝嗇,給得又少又不情願,他們更喜歡聽那些柔和討好的話,厭惡喧鬧和麻煩。如今你窮困飢餓,面對各種生活的困境,怎麼還肯整日捧着書本,從早到晚只爲了求取功名呢? 你試着拿出口袋裏那如同神祕花術般的本領,勇敢地做出決定,不要等到半夜才匆忙行動。我聽說諸葛亮暗中領悟了司馬穰苴的兵法,能夠在平坦的沙地上佈置出如同風雲聚集般的奇妙陣勢。當時很多傑出的人物都不理解他的謀略,後來才明白其中奧祕的是謝安和桓溫。 你如今憑藉這些本領來談論人生的吉凶禍福,一張口說出的話語就像波浪翻滾一樣滔滔不絕。要是文章不能像杯水一樣清澈直白地表達見解,那還不如掌握一門小技藝,跟着我四處奔走謀生。 這世上的風氣就像滔滔江水,難以挽回,你要出發去闖蕩了,我這就和你一起飲下這離別的酒。
關於作者

方一夔,一作方夔,字時佐,號知非子,淳安(今屬浙江)人。嘗從何夢桂學,累舉不第,後以薦爲嚴州教授。宋亡,築室富山之麓,授徒講學,學者稱富山先生。有《富山懶稿》三十卷,已佚,五世孫文傑輯爲《富山遺稿》。事見本集卷首明商輅序,嘉靖《淳安縣誌》卷一七有傳。 方一夔詩,以影印文淵閣《四庫全書》十卷本爲底本,校以舊抄《方時佐先生富山懶藁》十九卷(簡稱舊抄本,有清丁丙跋,藏南京圖書館)。新輯集外詩附於卷末。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序